English Summary đ : In 2011, I told a story in the podcast. I was in Cergy (Paris faraway suburbs), waiting for the train to come back home, when 2 American men asked me their way.
I can clearly remember the different steps in my mind.
1 : they speak English, but Iâm not used to this accent.
2 : apprehension : I am going to understand them?
3 : then, I had the blank, my brain needed time.
4 : At last, came that so pleasant feeling, I had understood the question perfectly! đ„
Learning, understanding, speaking another language is a positive adventure.
Comprehension is the starting point towards progress. Iâm sure about that because you have been telling me this for about 14 years now.
You have been sharing those moments with me, you have been telling me about your progress, your learning methods, the moment when you donât need the text to understand an episode.
Iâve no doubt you are going to progress in French comprehension.
Where to start?
Here is a selection of 3 episodes :
SLOW FRENCH : https://j.mp/3eqtL99
Botanical walk in Jura : https://j.mp/3eqlDFH
How I started One Thing In A French Day : https://j.mp/34Z3WtK
Vais-je comprendre?
En septembre 2011, je racontais dans un Ă©pisode du podcast une petite excursion Ă Cergy PrĂ©fecture. Ce nâest pas la porte Ă cĂŽtĂ©. Et sur ce triste quai de RER, je ne mâattendais pas Ă ĂȘtre abordĂ©e par deux AmĂ©ricains qui voulaient se rendre Ă Paris et nâĂ©taient pas sĂ»rs dâĂȘtre sur le bon quai.
Par contre, je me souviens trĂšs bien de ce qui sâest passĂ© dans ma tĂȘte.
Tout dâabord, jâai compris quâon me parlait en anglais, mais avec un accent auquel je nâĂ©tais pas habituĂ©e. LĂ , une petite apprĂ©hension a surgi : « vais-je comprendreâ? » me suis-je dit. Pourtant Ă lâĂ©poque, je parlais souvent anglais avec mon amie Natasha (Canadienne anglophone).
Ensuite, je me souviens du petit blanc dans ma tĂȘte, le temps quâa mis mon cerveau pour comprendre la question.
Et enfin, je me souviens de ce moment joyeux et super plaisant : jâavais comprisâ!
Câest vraiment trĂšs agrĂ©able de comprendreâ!
Câest le point de dĂ©part de la progression, de lâenthousiasme et de nouvelles aventures. Vous comprenez un autre ĂȘtre humain qui ne parle pas la mĂȘme langue que vous, qui ne pense pas ses phrases, sa rĂ©flexion, de la mĂȘme maniĂšre que vous.
Et ça, jâen suis certaine parce que cela fait bientĂŽt quatorze ans que jâĂ©change avec vous, les auditeurs du podcast.
Vous mâavez parlĂ© de cette joie de comprendre, de vos mĂ©thodes de travail, de vos progrĂšs et de la fiertĂ© que vous ressentiez Ă comprendre un Ă©pisode sans le lire.
Vitesse normale et vocabulaire du quotidien
Dans le podcast, je parle Ă une vitesse normale, jâutilise le vocabulaire de mon quotidien et je construis mes phrases en utilisant des temps comme le subjonctif (parce que nous lâutilisons vraiment).
Vous avez votre oreille, vous avez votre cerveau, vous avez sans doute une grammaire et un dictionnaire Ă vos cĂŽtĂ©s. Câest parfait. Je ne doute pas un seul instant que vous allez progresser.
Quelques Ă©pisodes pour commencer
SLOW FRENCH : https://j.mp/3eqtL99
Promenade botanique dans le Jura : https://j.mp/3eqlDFH
Les débuts de One Thing In A French Day : https://j.mp/34Z3WtK
Comments